2021自拍偷在线精品自拍偷_偷偷要色偷偷看_国产人人人九七鸡吧超_中文无码制服丝袜中出

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

「唐能風(fēng)采」唐能翻譯參與并主持《人人都用得上的翻譯技術(shù)》新書發(fā)布會(huì)暨大語言模型賦能沙龍活動(dòng)

發(fā)布時(shí)間:2025-03-06 瀏覽:74次 分享至:

2025年2月28日晚,《人人都用得上的翻譯技術(shù)》新書發(fā)布會(huì)暨大語言模型賦能翻譯教育沙龍活動(dòng)成功舉辦。唐能翻譯公司總經(jīng)理蘇洋女士受邀擔(dān)任活動(dòng)主持人,為這場(chǎng)行業(yè)盛會(huì)拉開帷幕。

此次活動(dòng)由知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社、深圳云譯科技有限公司、口譯技術(shù)研學(xué)共同體聯(lián)合主辦,吸引了近4000名高校師生及行業(yè)從業(yè)者關(guān)注,共同探討生成式AI浪潮下翻譯生態(tài)的變革與教育創(chuàng)新路徑?;顒?dòng)伊始,蘇洋女士簡(jiǎn)要介紹了活動(dòng)背景。她指出,大模型技術(shù)的發(fā)展正深刻影響翻譯生態(tài),對(duì)從業(yè)者如何應(yīng)變提出了更高的要求。在這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),王華樹老師的書就顯得特別的應(yīng)景和書逢其時(shí)。利用這個(gè)新書發(fā)布的契機(jī)大家再次深入探討新技術(shù)帶來的機(jī)遇和挑戰(zhàn),也就顯得非常有必要,特別有價(jià)值。

在主題分享環(huán)節(jié),云譯科技董事長(zhǎng)丁麗發(fā)表題為“大語言模型對(duì)翻譯行業(yè)的沖擊”的專題分享。她強(qiáng)調(diào),大語言模型為翻譯行業(yè)帶來了前所未有的機(jī)遇和挑戰(zhàn),翻譯行業(yè)應(yīng)積極探索其在實(shí)踐中的應(yīng)用,以提升翻譯效率和質(zhì)量。北外高翻學(xué)院副院長(zhǎng)李長(zhǎng)栓教授通過案例分析,闡述了AI翻譯在處理原文瑕疵方面的局限性,強(qiáng)調(diào)人類譯者批判性思維的重要性。

當(dāng)晚新書發(fā)布的主角、《人人都用得上的翻譯技術(shù)》這本書的作者、翻譯技術(shù)專家、北外高翻學(xué)院的王華樹教授則從技術(shù)與人類交流邊界的重塑角度,介紹了新書構(gòu)思的框架,并分析了技術(shù)發(fā)展與技術(shù)泛在的本質(zhì)問題,強(qiáng)調(diào)“human in the loop”(人在回路中)的人機(jī)協(xié)作模式。這本書不僅系統(tǒng)地探討了AI與翻譯的融合,還揭示了語言與翻譯工作在新時(shí)代的新機(jī)遇和新挑戰(zhàn)。書中內(nèi)容涵蓋桌面搜索、網(wǎng)絡(luò)搜索、智能采集、文檔處理、語料處理等多個(gè)領(lǐng)域,同時(shí)融入了ChatGPT等生成式人工智能工具,是一本極具前瞻性和實(shí)用性的翻譯技術(shù)指南?!度巳硕加玫蒙系姆g技術(shù)》的出版,是王華樹教授對(duì)翻譯技術(shù)普及化的一次重要嘗試。他希望通過這本書,打破技術(shù)門檻,讓翻譯技術(shù)走進(jìn)每個(gè)人的生活。

在一個(gè)技術(shù)無處不在(王教授提出的“技術(shù)泛在化ubiquitous technology”的概念)的時(shí)代,技術(shù)已經(jīng)成為我們生活的環(huán)境和基礎(chǔ)建設(shè)的一部分,人人都用得上技術(shù),人人也必須學(xué)習(xí)技術(shù),問題是學(xué)哪些技術(shù)?怎樣能更容易地學(xué)會(huì)?這本書會(huì)給所有語言行業(yè)的從業(yè)者和學(xué)習(xí)者一個(gè)解決方案。

唐能翻譯對(duì)翻譯技術(shù)及行業(yè)變革有著深刻的理解,我們深知大語言模型等新技術(shù)為翻譯行業(yè)帶來了巨大機(jī)遇。唐能一手積極使用先進(jìn)的翻譯技術(shù)工具和平臺(tái)(包括AI同傳的技術(shù)),提升翻譯產(chǎn)能和質(zhì)量;另一手堅(jiān)守創(chuàng)譯和撰寫等高附加值服務(wù)。同時(shí)深耕唐能擅長(zhǎng)的專業(yè)垂直領(lǐng)域,夯實(shí)小語種翻譯的交付能力,為中國出海企業(yè)提供更多更好的多語服務(wù)。另外,積極參與語言服務(wù)行業(yè)由于技術(shù)而催生出來的新服務(wù)業(yè)態(tài),如語言咨詢、語言數(shù)據(jù)服務(wù)、國際傳播、出海服務(wù)新的價(jià)值創(chuàng)造點(diǎn)。

今年開年伊始,唐能翻譯也和大量的翻譯譯者做了溝通,很多譯者積極表示:與其焦慮被替代,還是去用好AI,管好AI,優(yōu)化好AI,踢好“臨門一腳”,走完最后一公里,做那個(gè)點(diǎn)石成金的人,那個(gè)為AI譯文注入專業(yè)靈魂的擺渡人。

我們堅(jiān)信,只有將技術(shù)與人文相結(jié)合,才能在新時(shí)代的翻譯行業(yè)中實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。未來,唐能翻譯將繼續(xù)探索新技術(shù)在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用,推動(dòng)行業(yè)技術(shù)革新與人才培養(yǎng),為翻譯行業(yè)的高質(zhì)量發(fā)展貢獻(xiàn)更多力量。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.